Эта песня
- один из шедевров в истории неаполитанской музыки: ее текст настолько интересен,
что привлекал внимание таких известных ученых как Бенедетто Кроче и Джино Дориа,
этот последний посвятил целое эссе этой песенке, объясняя ихтиологические тонкости
и их значение.
Не вызывает сомнений, что над созданием этого маленького чуда потрудились
поэт, знавший свое дело, и блестящий музыкант, создавшие одну из
самых знаменитых тарантелл. О дате ее появления можно судить с достаточной
точностью: она
нигде не указана, но ее можно "вычислить" по некоторым "подсказкам" в тексте. Например, сардина здесь носит прическу "alla caunizza", то есть модница была причесана "alla Kaunitz" -
на манер Министра Марии-Терезы Австрийской. Значит, песня была написана
в конце восемнадцатого века, тема же ее - подводная война в Неаполитанском
заливе, разгоревшаяся из-за любовной истории, в которой нетрудно
узнать простонародные
стычки, часто происходившие в те времена в неаполитанских переулках
и зачастую освещавшиеся в местных газетах.
Доменико Реа писал, что "никогда неаполитанский продавец рыбы, каким бы опытным он ни был, не достигал в своем ассортименте подобного ихтиологического перечня, который - при одном только перечислении имен - становится эпическим списком отважных и благородных воинов, достойных Троянской войны".