Безличные формы глагола
(Forme impersonali del verbo)
Безличные формы глагола указывают на отсутствие какого-либо определенного исполнителя действия. Безличные формы могут образовываться от личных глаголов путем прибавления возвратной частицы si к глаголу в 3-м лице единственного числа.
Questo si fa cosi'. - Это
делается так.
Il suo nome si scrive in questo modo. - Его имя пишется таким образом.
A tavola non si chiacchiera! - За столом не болтают!
Возвратным глаголам в безличной форме частице si предшествует частица ci:
Ci si accorge subito se qualcosa
non va bene. - Сразу замечаешь, если что-то не так.
D'inverno ci si ammala spesso. - Зимой часто болеют.
Если при переходном глаголе в безличной форме есть прямое дополнение, то этот глагол согласуется с дополнением в числе:
Qui, si vendono libri, riviste, giornali. - Здесь продаются книги, журналы, газеты.
В итальянском языке существует также целая группа глаголов, которые употребляются только в 3-м лице единственного числа. Такие глаголы называют безличными. Они обозначают:
1) атмосферные явления:
Fuori piove e nevica. - На
улице идет мокрый снег.
In primavera tuona e lampeggia spesso. - Весной часто гремит гром и сверкает молния.
2) долженствование, необходимость:
occorrere - occorre - необходимо
bisognare - bisogna - нужно
Mi occorre il cappotto nuovo. - Мне
необходимо новое пальто.
Bisogna dire a Maria di andare a scuola. - Нужно сказать Марии, чтобы она шла в школу.
В итальянском языке есть много безличных выражений с глаголами fare и essere:
fa caldo - жарко
fa freddo - холодно
fa bel (brutto) tempo - стоит хорошая (плохая) погода
e' piacevole - приятно
e' possibile - возможно
e' probabile - вероятно
e' giusto - правильно; справедливо и т.д.
В безличном предложении, в котором сказуемое - именное, именная часть, выраженная прилагательным или причастием, употребляется всегда во множественном числе:
Quando si e' vecchi tutto diventa difficile. - Когда ты стар, все становится трудным.
Для образования сложных времен безличных форм глагола используют вспомогательный глагол essere. Participio passato безличных форм возвратных и непереходных глаголов типа andare, venire и т.п., т.е. обычно образующих сложные времена с глаголом essere, принимает окончание -i:
Se si e' andati via sbattendo la porta,
e' difficile tornare indietro. - Если ты ушел, хлопнув дверью, вернуться
назад трудно.
Quando ci si e' lavati bene,
ci si sente piu' freschi. - После мытья (когда ты хорошо помылся) чувствуешь
себя более свежим.
В сложных временах у некоторых непереходных глаголов, обозначающих физическое или психическое состояние, типа dormire, lavorare participio passato не изменяется, равно как и у некоторых глаголов движения (camminare, viaggiare), образующих обычно сложные времена с помощью вспомогательного глагола avere:
Ieri si e' parlato molto di Mario.
- Вчера много говорили (или говорилось) о Марио.
Quando si e'
dormito piu' del necessario si puo' anche sentirsi poco bene. - Когда спишь чрезмерно, тоже чувствуешь себя не очень хорошо.
Quell'anno si era viaggiato molto. - В тот год много путешествовали.
Quando si e' camminato molto, e' piacevole riposare. - После долгой ходьбы приятно отдохнуть.