Алфавит
Название буквы | Транскрипция |
Aa a | [ a ] |
Bb bi | [ б ] |
Cc ci | [ ч ] [ k ] |
Dd di | [ д ] |
Ee e | [ е ] |
Ff effe | [ ф ] |
Gg gi | [ дж ] [ г ] |
Hh acca | немая |
Ii i | [ и ] [ й ] |
Ll elle | [ л ] |
Mm emme | [ м ] |
Nn enne | [ н ] |
Oo o | [ о ] |
Pp pi | [ п ] |
Qq cu | [ ку ] |
Rr erre | [ р ] |
Ss esse | [ с ] [ з ] |
Tt ti | [ т ] |
Uu u | [ у ] |
Vv vu | [ в ] |
Zz zeta | [ дз ] [ ц ] |
В итальянском алфавите – 21 буква, также в него входят пять букв латинского
и иностранного происхождения:
j – i lunga [ j ] (i долгое)
k – kappa [ k ]
w – doppia vu [ v ] (v двойное)
y – ipsilon [ i ]
x – ics [ ks ]
Ударение в итальянском языке чаще всего падает на предпоследний слог, однако может быть и на первом от конца слоге. Реже оно встречается на третьем или четвертом слоге от конца.
Итальянские гласные буквы по произношению достаточно близки к русским.
Согласные же произносятся более четко и с бОльшим напряжением, чем соответствующие
им русские согласные.
Характерной особенностью фонетики итальянского языка являются удвоенные согласные. Они произносятся как один длинный звук. Иногда противопоставление удвоенных и простых согласных имеет смыслоразличительную функцию:
fata – фея и fatta – сделанная (причастие женского рода прошедшего времени глагола fare – «делать»).
Дифтонги
Сочетание в одном слоге двух гласных или одного гласного и полугласного [ i ] или [ u ] образует дифтонг.
ia [ йа ] ie [ йе ] ai [ ай ] ui [
уй ] eu [ эу ]
io [ йо ] iu [ йу ] oi [
ой ] uo [ уо ] ei [ эй ]
Например: cuore, uomo, buono, uovo, uova
Дифтонги могут быть восходящими и нисходящими. В восходящем дифтонге с бОльшей интенсивностью произносится второй элемент дифтонга, в нисходящем - первый.
Восходящие дифтонги: piuma, ieri, nuovo, buono, diamo.
Нисходящие дифтонги: mai, lei, lui, noi, voi.
Трифтонги
Сочетание в одном слоге трех звуков [ й ], [ у ] и гласных образует трифтонги:
[ айо]: operaio
[ айа ]: operaia
[ айу ]: aiuola
[ уой ]: buoi
[ уой ]: vuoi
[ йеи ]: miei
Букве Cc в итальянском языке соответствуют два звука: [ k ] и [ ч ]. Перед гласными a, o, u и согласными буква с читается как [ k ]:
caldo – горячий; жара
piccolo – маленький; малыш
conto – счет
canto – пение
clima – климат
credere – верить, считать, полагать
tecnico – техник; технический
Согласный [ ч ] схож с русским «ч», только более твердый. Буква с читается как [ ч ] перед гласными i и e:
cena – ужин
cima – вершина
accendere – зажигать, включать
Для сохранения звучания [ k ] перед гласными i и e используется буквосочетание ch:
chi – кто?
che – что? который? (относительное местоимение в определенном придаточном
предложении)
chilo – килограмм
perche' – почему? потому что – союзное слово в придаточном предложении
причины
Для сохранения звучания [ ч ] перед гласными a, o, u используют буквосочетание ci:
faccia - лицо
ciuffo – чуб
ciao – привет! пока!
faccio – я делаю (1-е лицо ед. ч. глагола fare)
Буквой g в итальянском языке также обозначаются два звука:
[ г ] и [ дж ].
Согласный [ дж ] по глухости-звонкости парный звуку [ ч ]. В русском языке
нет полностью аналогичного звука, но он близок к буквосочетанию [дж], только
мягче.
Буква g читается как [ дж ] перед е и i.
Перед гласными a, o, u и согласными (кроме n) буква g читается как [ г ]:
gola – горло
ragazzo – парень
guardare - смотреть
gloria – слава
Для сохранения звучания [ г ] перед гласными i, e используется диаграмма gh:
ghiaccio – лед
ghetto – гетто
Для сохранения звучания [ дж ] перед гласными a, o, u используется диаграмма gi:
giardino – сад
giocare – играть
giubileo – юбилей
Буквосочетание gn
Буквосочетанием gn в итальянском языке обозначается звук, очень похожий на русское [ нь ]. Этот звук всегда долгий.
bagno, ragno, legno, ogni, insegnare, stagno, gnomo, Spagna
Буквосочетание gli
Буквосочетание gli образует звук, схожий с русским [ ль ], только чуть более твердый. Как и предыдущий звук [ нь ], этот звук всегда долгий.
voglio, moglie, figlio, figlia
Если после сочетания gl стоит
любая, кроме i, другая буква, то это буквосочетание читается как [ гл ]:
globo.
В начале слова и в сочетании ngli gli читается как [ гли ]: glicerina, glicine.
В словах, производных от negligenza и от формы глагола siglare (например, sigla) буквосочетание gli читается как [ гли ].
Немая буква Hh (акка)
Эта буква не произносится. Она фигурирует только для графического изображения фонем и форм глагола avere – «иметь»:
ho [ o ] – я имею, у меня есть
ha [ a ] – он (она) имеет, у него (у нее) есть
hanno [aннo] – они имеют, у них есть
oh! [ o ] – о! (восклицание)
Буквосочетание qu
Буква Qq в сочетании с неслоговым u произносится как [ к ]. Гласные, которые следуют после u, произносятся всегда кратко: [ куа ] [куэ ] [ куи ] [ куо ].
quaderno, quando, quanto, cinque, qui, qua, frequentare
Cогласному Ss в итальянском языке соответствуют два звука: [ c ] и [ з ].
Буква s произносится как звук [ с ] в следующих случаях:
1) в начале слова перед гласной:
sonno, sei, sette, sedici, suonare
2) перед глухими согласными:
studente, spalla, stima, sport, scrivere
3) в середине слова при удвоении:
posso, cassa, tassa, rosso
4) в середине слова после согласных:
corso, pensare
5) после приставок ri-, re- :
risalire, respingere
Буква s произносится как [ з ]:
1) перед звонкими согласными: b, d, g , l, m, n, r, v:
slitta, svenire, sbarco
2) в окончаниях прилагательных:
numeroso, ombroso, doveroso
3) между двумя гласными:
casa, cosa, viso, isola
Сочетание согласных sc.
Перед гласными e и i произносится как [ щ ]:
pesce, crescere, scimmia, scena
Сочетание sci перед гласными a, o, u читается как [ ща - що - щу ]:
sciabola, prosciutto, guscio
Сочетание sc может звучать как [ ск ] перед гласными i и e, если между ними стоит немая h:
schema, schiuma, scheletro
Согласному Zz в итальянском языке также соответствуют два звука: [ ц ] и [ дз ].
[ Ц ]: marzo, stanza, forza, comizio, inizio, calza, piazza, palazzo, spazioso, grazioso
[ ДЗ ]: romanzo, pranzo, zona, zoo, zero
Интонация
Интонация в итальянской повествовательной фразе – восходяще-нисходящая. Тон голоса повышается в конце каждой ритмической группы и понижается в конце фразы при завершении высказывания.
Mario legge. – Марио читает.
Mario da ad Anna un libro. – Марио дает Анне книгу.
В вопросительной фразе интонация постепенно повышается и в конце фразы достигает самого высокого тона:
Mario legge? – Марио читает?
Hanno tutto? – У них все есть?
В восклицательной форме тон постепенно повышается до предпоследнего слога с последующим легким падением:
Oh! Anna!